Разговор с лауреатом премии «Ясная Поляна» Леонидом Юзефовичем - о его романе «Поход на Бар-Хото», любимой Монголии и «проклятых» русских вопросах...
Posts
Пользователи
Страницы
Группа
Читальный зал
Магазин
Литафиша
Игры
Форум
Newple Видео
Работа
Краудфандинг
Разговор с лауреатом премии «Ясная Поляна» Леонидом Юзефовичем - о его романе «Поход на Бар-Хото», любимой Монголии и «проклятых» русских вопросах...
ПОБЕДИТЕЛЬНИЦА ИНОСТРАННОЙ НОМИНАЦИИ «ЯСНОЙ ПОЛЯНЫ» ВСТРЕТИТСЯ С ПЕТЕРБУРГСКИМИ ЧИТАТЕЛЯМИ
14 октября в 17,00 в Санкт-Петербургском Доме книги ("Доме Зингера" пройдет встреча с корейской писательницей Чухе Ким, автором романа «Звери малой земли»,
Встречу проведут переводчик книги Кирилл Батыгин, переводчик с китайского и английского, и научный редактор, кореянистка Мария Осетрова. Они обсудят корейско-американский писательский опыт Ким Чухе, работу над «Зверями», исторические параллели, а также связи писательницы с Россией и ее следующий роман - о русском балете.
В книге «Звери малой земли» Ким Чухе описывает события, происходившие в Корее в период с 1917 по 1965 год. Повествование включает в себя рассказ о японской оккупации, борьбе за независимость, разделении на правых и левых, советско-японской войне и репрессиях.
Ким Чухе (Kim Juhea) родилась в Инчхоне и в возрасте девяти лет была перевезена в Портленд, в США. Получила степень Принстонского университета в области искусства и археологии. Ее дебютный роман «Звери малой земли» был опубликован в декабре 2021 года и стал финалистом Дейтонской литературной премии 2022 года. Часть средств, вырученных с продажи этой книги, писательница выделила российскому фонду «Феникс», который занимается обеспечением сохранности лесов и диких животных, в частности амурских тигров и леопардов. Кроме этого, Ким Чухе является послом доброй воли фонда сохранения тигров и леопардов в Корее.
Мария Осетрова, востоковед, PhD in Korean Studies, научный сотрудник Центра корейских исследований РАН.
Кирилл Батыгин, переводчик с китайским и английским рабочими языками, руководитель Сообщества переводчиков MandarinPro, резидент Дома творчества Переделкино.
Источник – ГодЛитературы.РФ
#как стать лауреатом?
(Самоучитель на примере свежайшего, за 2023 г.)
эпиграф:
“На сабантуе людей заставит позабыть об их кумысе только тот акын, чьё сердце треснуло от боли.”
(Из записей фольклёрной экспедиции проф. Джабаева)
Введение
Так от чего же и что конкретно треснуло у г-на САБ, чтоб так вознёсся и уселся на самый, как в старину говаривали — “культовый” вершок?
(Для тех, кто успел отстать от жизни, поясняю способ образования именных аббревиатур. Берутся буквы поухватистей и составляются в имя покороче: Дженифер Лопес превратилась в “ДжейЛо”, и — ничего, до сих пор жива.
У нас же намного проще, мы применяем Ф. И. О. — был Феликс Эдмундович Дзержинский, стал ФЭД.)
За какие такие заслуги?
Вот в чём вопрос, из-за которого, дней уж пять, как залёг на верстаке моём симпатично плотненький томок (знаю: книгоманы с ходу раскусили о чём речь, без дополнительных разжевок и в рот покладок с моей стороны).
Да, друзья мои, именно того самого, улётного цвета...
На сегодняшний день общая глубина проходки нашей буровой (в составе меня с верстаком) достигла 25-й страницы. Кому доводилось, тот при понятиях — это наиболее трудоёмкий этап всего процесса. Именно когда ведётся расчистка смысла от стендаперных напластований и патины покрывающей пролысины, вызванные совокупным трением о то или иное творение метеора взблиставшего в прошлой декаде на фельетонном небесклоне… Как бишь его?.. Цюп?.. Цюр?.. ну, в общем… кончается на “кин”, а и точно помню, что без “конга”.
Предупрежу заранее и в последний раз — не пытайтесь вынюхивать инсинуации, где их нет по умолчанию. И быть не может.
Дожившись до ИИ, смешно уж просто заводить бадягу на тему плагиата или про списывание у ботов. Проехали по полной, милые шер амиги, добро пожаловать на борт и с приплытием в новые времена.
Теперь мы все под глобально Единодержавным ИИ, и малейшие поползновения отвертеться от унификации, как и попытки сохранить какое-то подобие суверенитета, хотя бы в морозилке холодильника на своей творческой кухне, у Него отнюдь не проходят...
Так что будемте-ка взаимоискусственновежливы или, по крайней мере, интеллектопослушны, чтобы лишний раз не нарываться.
Глобально и широко шагает имплементация узуса креативной активации, превентируя пессимизацию менталитета населения. В таких условиях совпадения текстуры творений авторов различной жанропринадлежности и весовой категории просто неизбежны. И хватит об этом.
Коллеги, можем спать спокойно. Нейросети в обозримом будущем нас не заменят. Проверил)..
Ввожу банальный запрос для ChatGPT:
Напиши рассказ из сорока предложений, используй образный язык. Предложения должны быть короткими и ёмкими, с использованием метафор. Сюжет рассказа: молодой человек по имени Алекс приходит в магазин, чтобы купить пачку сигарет. В магазине его встречает девушка по имени Вика. В процессе диалога между ними возникает взаимная симпатия. Рассказ кончается тем, что Алекс назначает Вике свидание.
ПОЛУЧИЛ ТАКОЕ ВОТ "ШКОЛЬНОЕ" СОЧИНЕНИЕ. Рассказ нейросети:
Алекс вошёл в магазин, как путник в оазис. В воздухе витал аромат табака и кофе. Полки были уставлены товарами, как сокровища на пиратском корабле. За прилавком стояла Вика, словно маяк в ночи. Её глаза светились, как звёзды на тёмном небе.
Алекс подошёл к прилавку, чувствуя, как сердце бьётся быстрее. Он попросил пачку сигарет, но его голос дрожал, как лист на ветру. Вика улыбнулась, и её улыбка была теплее летнего солнца. Она протянула ему сигареты, и их руки на мгновение соприкоснулись.
Этот момент был, как вспышка молнии в ночи. Алекс почувствовал, как что-то внутри него зажглось. Он посмотрел на Вику, и в её глазах увидел отражение своих чувств. Они начали разговаривать, и слова текли, как река весной.
Вика рассказала о своих мечтах, и её голос был, как музыка. Алекс слушал, зачарованный, как будто попал в сказку. Он рассказал ей о своих планах, и её глаза светились интересом. Время летело, как птица на крыльях ветра.
Они смеялись, и их смех был, как звон колокольчиков. Алекс чувствовал, как между ними растёт что-то особенное. Вика смотрела на него, и её взгляд был, как тёплый ветер. Он понял, что не хочет, чтобы этот момент заканчивался.
Наконец, Алекс набрался смелости. Он предложил Вике встретиться после работы. Её глаза засияли, как утренние росы. Она согласилась, и его сердце запело, как птица на рассвете.
Они обменялись номерами телефонов, и Алекс вышел из магазина, чувствуя себя, как на крыльях. Вика смотрела ему вслед, и её улыбка была, как луч солнца. Этот день стал началом чего-то нового и прекрасного.
Алекс шёл по улице, и мир казался ему ярче. Он знал, что впереди их ждёт много удивительных моментов. Вика осталась в его мыслях, как сладкий сон. Он с нетерпением ждал их встречи, зная, что это только начало.
ВСЕМИРНОЙ СТОЛИЦЕЙ КНИГИ НА 2026 ГОД СТАЛ РАБАТ
"Рабат является важным перекрестком культур, где книги способствуют распространению знаний и искусства во всем их разнообразии", - отметила генеральный директор ЮНЕСКО Одре Азуле
Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) назначила Рабат (столицу Марокко) Всемирной столицей книги на 2026 год. Об этом сообщает информагентство Maghreb Arabe Press.
"Рабат является важным перекрестком культур, где книги способствуют распространению знаний и искусства во всем их разнообразии", - отметила генеральный директор ЮНЕСКО Одре Азуле. По ее мнению, книжная индустрия королевства бурно развивается, что в том числе положительно сказывается на качестве местного образования.
Кроме того, представители организации выражают уверенность, что статус Всемирной столицы книги "позволит укрепить взаимодействие между органами государственной власти и гражданским обществом, что позволит построить "инклюзивное и справедливое общество читателей".
В марокканском Минкультуры в свою очередь подчеркнули, что это решение ЮНЕСКО "даст возможность продемонстрировать богатство нашего культурного наследия и организовать инновационные мероприятия, которые поспособствуют межкультурному диалогу посредством универсального языка книг".
В новообретенном статусе Всемирной столицы книги 2026 года в Рабате планируют организовать серию событий, направленных на популяризацию чтения и поддержку местной издательской индустрии.
Напомним, что Всемирную столицу книги ЮНЕСКО совместно с Международным союзом издателей, Международной федерацией библиотечных ассоциаций и учреждений и Международной федерацией книготорговцев ежегодно выбирают с 2001 года. В 2024 году столицей назначили французский Страсбург, а в 2025-м им станет бразильский Рио-де-Жанейро.
Источник – ГодЛитературы.РФ
ЛАУРЕАТОМ НОБЕЛЕВСКОЙ ПРЕМИИ ПО ЛИТЕРАТУРЕ ОБЪЯВЛЕНА ХАН ГАН
54-летняя южнокорейская писательница удостоена этой награды за "за её насыщенную поэтическую прозу, которая имеет дело с историческими травмами и раскрывает хрупкость человеческой жизни"
В 2024 году нобелевским лауреатом по литературе стала 54-летняя южнокорейская писательница Хан Ган. Имя победительницы объявил в прямом эфире на сайте Нобелевской премии постоянный секретарь Шведской академии, профессор литературы Гётеборгского университета Матс Мальм.
Наибольшую известность Хан Ган обеспечил роман 2016 года "Вегетарианка", принесший ей Международную Букеровскую премию 2016 года и сразу переведенный на русский язык.
Нынешняя церемония объявления Нобелевской премии по литературе - 117-я по счету. Хан Ган - 18-я женщина, удостоенная этой награды - и первый корейский автор, ставший нобелиатом.
***
Тропа песчаным ручейком
Светло струится под ногами,
Парным пахнуло молоком,
Хотя до дома далеко -
За грозовыми облаками.
Где у оврага над губой
Пучки белёсые осинок,
И все журчит сама с собой
Речушка с тоненькой косой
С атласной лентой ярко-синей.
И свет - невиданный давно -
Сквозь облаков худое днище.
И солнца новое вино
Прорвав мехи', всему назло -
Устроит жизнь мудрей и чище...
***
Осень из колодезя вселенной
Не спеша зачерпывает небо,
Перейдён великой жажды светлой
Тонкий рубикон.
Голубей - осадок сребропенный,
Суеты - всеутренние требы,
В продух - тихомысленного ветра
Изглубинный стон.
Застеколье оплеснулось бледной
Терпкостью холодного разлива -
С горечью, лишь осени присущей -
От зари веков.
Ночь и день - равновелико бе'дны,
Крон огарки у'глятся мрачливо,
И всего под солнцем свет имущих -
Сорок сороко'в...
Сергей Огольцов
Удалить комментарий
Вы уверены, что хотите удалить этот комментарий?